Compartilhe nas Redes Sociais

Convênios e Acordos Internacionais

A Universidade Presbiteriana Mackenzie possui convênios e acordos internacionais com mais de 115 Universidades no mundo todo, possibilitando a seus alunos intercâmbios para o exterior e a obtenção de dupla-titulação, diferenciais reconhecidamente importantes na formação acadêmica.

 

Para acessar a relação de Universidades conveniadas, clique aqui.

 

Para maiores detalhes sobre as possibilidades de mobilidade acadêmica, acesse a página da COI - Coordenadoria de Cooperação Internacional e Interinstitucional da Universidade Presbiteriana Mackenzie.

Intercâmbio com o Institut für Deutsche Sprache / IDS (Instituto para a Língua Alemã)

Em 2010, durante estágio de pós - doutoramento no IDS, o Prof. Dr. José Gaston Hilgert fez as primeiras tratativas para viabilizar a celebração de um convênio com esse Instituto, na Alemanha. O objetivo do convênio é estabelecer o intercâmbio dos pesquisadores desse Instituto com pesquisadores do Programa, para o desenvolvimento dos estudos linguísticos em geral, mas com enfoque particular nos estudos da conversação. O Instituto é um dos centros de estudo da conversação mais renomados da Alemanha e, quiçá, da Europa Ocidental. Destacam - se nele pesquisadores como Reinhard Fiehler, Arnulf Depp ermann, Reinhold Schmitt Thomas Spranz - Fogasy, que investigam as interações faladas em diferentes perspectivas, com destaque ao estudo da compreensão na interação verbal. Em 2011, o Prof. José Gaston Hilgert retornou, a convite, ao referido Instituto por um período de 30 dias, durante o qual deu andamento a um de seus projetos de pesquisa (O monitoramento da compreensão na interação falada) que está vinculado a seu projeto de bolsa de produtividade do CNPq. Em agosto e setembro de 2012, em novo estágio, t ambém a convite, o mesmo professor trabalhou lá em seu projeto A compreensão MOSTRADA no desdobramento da conversação. Tem relevância o fato de que no referido Instituto há uma linha de investigação centrada em estudos da língua portuguesa. Trata - se de est udos comparativos entre o alemão e o português particularmente no âmbito da sintaxe, desenvolvidos pelo pesquisador Hardarik Blühdorn. Já está programada a vinda do Prof. Blühdorn ao Programa em 15 de maio de 2013, para desenvolver um workshop com professo res e alunos. Dentro desse dia de trabalho, ele proferirá a palestra O estatuto sintático dos adverbiais no Português do Brasil e do Alemão. Também deverá integrar - se a esse projeto de pesquisa interinstitucional Maria Helena de Moura Neves, que tem um lon go contato de pesquisa com o professor Hardarik e que, em novembro 2007, também esteve, a convite, no Instituto, para discussão de trabalhos desenvolvidos pelo pesquisador na área da Subordinação adverbial e para uma sessão de orientação conjunta de uma do utoranda daquele Instituto. O intercâmbio está em processo ativo de implementação, estando projetada a vinda desse professor para 2014 como professor visitante por um período de ao menos um mês.

Intercâmbio com a Universidade Eduardo Mondlane (Moçambique)

O convênio com a Universidade Eduardo Mondlane (Prof. Eduardo Namburete ) e com o Instituto para o Desenvolvimento de Moçambique (IDM) (Dr. Miguel Padrão), iniciado em 2003, visa à cooperação científica entre as duas universidades e, no caso específico do Programa de Pós - Graduação em Letras, ao desenvolvimento de projetos com o Núcleo de Estudos Lusófonos e ao intercâmbio de professores e alunos. Regina Helena Pires de Brito atuou como docente consultora no processo de criação, organização e estruturação dos cursos da Escola de Comunicação da referida Universidade, em 2003 e 20 04. Estão sendo feitas as gestões necessárias para adaptação e implantação, em Moçambique, do projeto de sensibilização para a comunicação em língua portuguesa. Em 2008, no âmbito do convênio, esteve na UPM o Prof. Dr. Gregório Firmino e, em janeiro de 200 9, o Prof. Eduardo Namburete, para tratativas ligadas à realização de Doutorado em nosso Programa. Em 2011, a doutoranda Beatriz Pereira de Santana foi recebida pela equipe do Departamento de Letras e Linguística da Universidade Eduardo Mondlane, nomeadam ente pelo linguista Armando Jorge Lopes, pelo período de 15 dias, para pesquisa de campo, entrevistas e complementação de pesquisa. Em 2012, esteve na UPM, a convite de Neusa Bastos, o Catedrático Armando Jorge Lopes, que proferiu conferência para alunos d a graduação e da pós - graduação. Também em 2012, por ocasião do encontro da AULP (Associação das Universidades de Língua Portuguesa) realizado em Maputo, Regina Pires de Brito participou de reuniões de trabalho em várias instâncias da Faculdade de Letras e Ciências Sociais, dentre elas com seu atual Diretor, Gregório Firmino, com o Catedrático Armando Jorge Lopes, com o Assessor Pedagógico Eliseu Mabasso e com a linguista Perpétua Gonçalves.

Intercâmbio com a Universidade do Minho (CECS - Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade - Portugal) e Universidade de São Paulo - USP (Brasil)

As professoras Neusa Bastos e Regina Brito integram a equipe de pesquisadores do Projecto Lusocom (desde 2005) - Estudo das Políticas da Comunicação e dos Discursos da Identidade Lusófona, que visa ao estudo das redes de comunicação no espaço lusófono, ao estudo das políticas nacionais da comunicação nos países lusófonos, particularmente das políticas da língua, e ao estudo das representações sociais da identidade lusófona. Com a coordenação de Helena Sousa, o projeto tem como outros pesquisadores participantes: Moisés de Lemos Martins (CECS - Portugal), Rosa Cabecinhas (CECS - Portugal), Luís Cunha (Unive rsidade do Minho), Immacolata Lopes (Universidade de S. Paulo), Benjamim Côrte - Real (Universidade de Timor - Leste); Eduardo Namburete (Universidade Eduardo Mondlane de Moçambique). Em 2005, Regina Pires de Brito e Neusa Maria Oliveira Barbosa Bastos partici param, com auxílio da Universidade do Minho, da I Conferência Internacional Comunicação e Lusofonia, realizada na Universidade do Minho, e, em 2007, foi publicado, pelo Campo das Letras, o livro Comunicação e Lusofonia, com resultados da conferência. Ainda , em 2007, as professoras envolvidas participaram, no âmbito do acordo: do VIII Encontro Nacional de Linguagem Verbal e Não Verbal e do II Simpósio Internacional de Análise Crítica Do Discurso (USP - 08 a 10/08/2007); da 5º SOPCOM da Associação Portuguesa de Ciências da Comunicação - organizado pelo CECS e pelo Instituto de Ciências da Universidade do Minho (Portugal – 06 a 08/09/2007). Em 2008, também no âmbito do projeto, Regina Pires de Brito e Neusa Bastos organizaram a sala temática Estudos culturais: lusofonia uma realidade plural, no 12º Congresso Brasileiro de Língua Portuguesa e 3º Congresso Internacional de Lusofonia do IP - PUC/SP. Em 2009, o Programa de Pós - Graduação acolheu, em regime de coorientação, a doutoranda Maria de Lurdes Macedo, que passo u a desenvolver seu projeto de investigação sobre Redes de Comunicação Lusófona com a orientação compartilhada de Moisés Martins (Universidade do Minho) e Regina Pires de Brito (UPM). A doutoranda esteve na UPM em agosto de 2009, participando de reuniões d e pesquisa do Núcleo de Estudos Lusófonos e proferindo palestras aos alunos de Graduação e Pós - Graduação do CCL. Em 2011, ela retornou ao Mackenzie, pelo período de um mês, para atividades de orientação e coleta de dados de pesquisa, além de proferir pales tra aos alunos e docentes de Graduação e Pós - Graduação do CCL. Também atuaram no Programa, em 2011, os professores Rosa Cabecinhas e Luís Cunha, pelo período de 15 dias, realizando entrevistas para a pesquisa conjunta e proferindo palestras aos nossos alun os e professores. No segundo semestre de 2012, Moisés Martins, além de proferir palestra aos alunos da graduação, atuou como professor - visitante ministrando, com Regina Pires de Brito, a disciplina Seminários Avançados em Estudos Culturais e Lusófonos.

Intercâmbio com a Universidade Nacional de Timor-Leste (Timor-Leste)

O acordo foi estabelecido em 2003, com o objetivo de integrar estudiosos timorenses ao Núcleo de Estudos Lusófonos da Universidade Presbiteriana Mackenzie. O Programa de Pós - Graduação da Universidade Presbiteriana Mackenzie participou do Projeto Universida des em Timor - Leste com a Universidade de São Paulo, a Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, o Ministério das Relações Exteriores do Brasil e o Ministério da Cultura do Brasil. A Profª Regina Pires de Brito, juntamente com o Prof. Dr. Benjamim Abda la Jr, fez parte também do subprojeto Canção Popular e Cultura Brasileira em Timor - Leste: hibridismo cultural e comunitarismo linguístico em execução e discussão. Regina Pires de Brito e Rosemeire Faccina foram assessoras linguísticas e didático - pedagógica s desse projeto. Ao lado da Universidade Nacional de Timor - Leste, do Instituto Nacional de Linguística de Timor - Leste e da CCINT - USP, Regina Pires de Brito participou da comissão organizadora do I Fórum Mundial de Língua Portuguesa, programado para realiza ção em Timor - Leste, e que por razões de instabilidade sócio - política tem sido adiado desde 2006. Continuam as tratativas com as instituições timorenses para a viabilização de uma segunda edição do Projeto Universidades em Timor - Leste. Em 2011, foi celebrad o novo termo de cooperação com a UNTL para execução do projeto Docentes lusófonos na UNTL, que objetiva a consolidação da língua portuguesa como idioma oficial, a ministração de aulas em língua portuguesa nos primeiros anos dos cursos de graduação da UNTL e a reformulação de ementas de diversas disciplinas em cursos superiores de graduação oferecidos pela UNTL. No início de 2012, a equipe composta por 35 docentes brasileiros e 5 portugueses iniciou período de trabalho naquela nação, treinados por equipe da UPM, sob coordenação geral de Regina Pires de Brito e assessoria pedagógica de Maria Lúcia Vasconcelos, responsáveis pela supervisão do trabalho realizado em várias áreas do conhecimento, em 17 cursos de graduação. O projeto, encerrado em dezembro de 2012, com custo estimado de US$ 2.000.000 foi financiado com verba do Ministério da Educação de Timor - Leste.